学术沙龙:翻译学术—译事双无“译”(无双即译无止境,译无定法)

作者: 来源:科技处发布时间:2018-11-09浏览次数:1363

主讲人:左飚

位:上海市科技翻译学会

间:1115日(周四)13:00

点:浦东校区南苑2号楼402

承办部门: 外语教学部、科技处

主讲人简介:

“一带一路”国际市场拓展高峰论坛高级顾问、上海海事大学教授、外国语学院前院长,曾任上海市科技翻译学会会长、中国英汉语比较研究会常务理事;曾应邀任美国夏威夷大学同声传译导师、新加坡南洋理工大学研究员、英国兰卡斯特大学高级访问学者。曾长期从事研究生、外国留学生及MBA/EMBA教学,主要研究方向为语言文化比较、翻译、现代管理等。

发表多部专著及辞书,并英、美等国以及国内的学术刊物上发表多篇学术论文,涉及语言、文学、翻译、高等教育及管理学等领域。曾在澳洲昆士兰国会大厦举办的“海外华人论坛”及在南宁举办的中国-东盟博览会“文化交流论坛”做有关中华传统文化的主旨报告,曾为在新加坡举办的第七期中国市长班授课,近几年应邀在国内外一百多所高校以及大型企业、科研机构、政府部门和高峰学术论坛讲学。1994年参加全国教师电视演讲大赛,获一等奖。获得上海市级和国家级奖励及荣誉称号主要有:上海市高校教书育人一等奖、香港招商基金会优秀教师一等奖、上海市高教精英、上海市劳动模范、全国优秀教育工作者、全国‘三育人’先进个人等,1995年获全国‘五一’劳动奖章,享受国务院政府特殊津贴。2010年获中国翻译协会授予的“资深翻译家”称号,2013年获上海市科技翻译学会“终身成就奖”。

欢迎广大师生踊跃参与!

外语教学部、科技处

2018117

  


责任编辑: